Out of the blue came the publication of my little piece on jazz in the USSR in the 1920s and 1930s, a response to a passage in a review by Michael Scammell in the New York Review of Books. Here is the link:
The Noise of Time / TNT
Thursday, May 23, 2013
On Soviet Jazz
Out of the blue came the publication of my little piece on jazz in the USSR in the 1920s and 1930s, a response to a passage in a review by Michael Scammell in the New York Review of Books. Here is the link:
Tuesday, May 21, 2013
A Critic, His Life, His Age: A Tribute to Joseph Frank
Great
musicians, it is said, do not choose their calling—music chooses them. Reading
and rereading Joseph Frank’s writings, it seems the spirit of modernity itself chose
him to be its voice—a great choice for the age when brute force remaking the
world was matched and animated by a titanic struggle of ideas.
![]() |
| Joseph Frank, left, with a colleague, Haun Saussy, at a Slavic Department get together. Spring 1999. Photo by G. Freidin |
How else
to explain, then, that Frank’s debut in Scholastic,[1] bore a title more fitting for the
epilogue of a career: “Prolegomena to All Future Literary Criticism?” The year
was 1935. Frank was seventeen and an orphan. A mere decade later, while he
worked as a reporter, came entry into the big leagues: The Idea of Spatial Form.[2]
His last book, Responses to Modernity,
with a telling subtitle Essays in the
Politics of Culture,[3]
was published just a few months before illness claimed him. In-between, there
are almost three hundred essays and reviews, some in French, and a monumental
biography of a Russian writer whose fictional characters come alive even as
they reenact the metaphysical mystery play of the modern era.
Frank’s
stutter, which he struggled with all his life (but I remember with fondness),
looks in retrospect like a mark of election. The affliction came along with an
extraordinary aesthetic talent and a gift for empathy. The stutter forced him
to develop, while still in his teens, a powerful voice as a writer of critical prose.
Authoritative and subtle, uncompromising yet forgiving, it was so deeply
resonant and expressive that had Hollywood come calling, only an Orson Welles with
the strut of John Wayne could have filled the bill. Its force is already
present in his “Dedication to Thomas
Mann,” published in the NYU student journal in 1937[4];
it is undiminished in “Thinkers and Liars,” one of his last pieces in The New Republic,[5]
and it reverberates throughout the entirety of his Dostoevsky Pentateuch, the first five books of every
Slavicist Bible.
His writer’s
voice was Aaron to his Moses, except that it was inflected with an
extraordinary aesthetic intelligence—and a sense of empathy, too. For Frank, the
world picture—like a poem for T.S. Eliot, as Frank noted wryly—had to “preserve
some ‘impurity’ if it was to be humanly meaningful.”[6]
As a
critic, he entered the fray in the mid-1930s, when the world was rent by a
clash among the all-too-imperfect democracies and the perfection-mongering regimes
of Communism and Fascism. Like many in his generation, he appreciated Marx and
identified with the Popular Front, but up to a point.
Then, early
in 1939, unhappy though he was with existing order, Frank broke with New Masses, his Red book-review outlet.[7]
He had found prescriptive Marxism dead, its historical calculus—the ends
justifying the means—odious, and its sacrifice of the arts on the altar of
political expediency, unacceptable. Russia, the birthplace of Dostoevsky and
Lenin, now ruled by Stalin, was Exhibit One on both counts, as was, of course,
Nazi Germany. Apparently, New York refused to listen but Robert Penn Warren and
Allen Tate, two Southern Agrarians, lent him a sympathetic ear.[8]
As did a few intellectuals, exiles from Nazi Germany, whom he befriended
during his war-time journalistic stint in Washington DC and with whom he
continued his informal studies of great continental writers and thinkers.
By the
time The Idea of Spatial Form
appeared in Sewanee Review in 1945,[9]
Frank’s critical stance had been fully formed: it combined the intellectual
tradition of Western liberalism, including a search for social justice and thus
elements of Marx, with a commitment to abiding ethical and aesthetic values, rooted in Western individualism, the Judeo-Christian
tradition, and, significant for Frank, modern literature and art.
What
holds these disparate, sometimes tragically incompatible, elements together is Frank’s
unstinting belief in the power of art and ideas, as well as his humanity, his
appreciation for human suffering, frailty, and contingency—what in Dostoevsky is
called “pity for man.” Lack of it was unforgivable. “It is unseemly,” Frank
chided an historian and a biographer, “even for a social psychologist to kick a
man when he is down.”[10]
Frank’s Dostoevsky
was thus preordained, even overdetermined, given his early admiration for
Camus,[11]
and not just as a scholarly study of something or other, but as a critical
biography. A genre as capacious as the novel, biography is capable of embracing
historical context, ideas, psychology, along with all manner of human
contingency. And just as for Dostoevsky, his novels recapitulated his own
commitments and dramatized the ideological and metaphysical conflicts of his
age, so for Frank, his biography of the great Russian was called forth by rank’s
own life, his own commitments, and the historical struggles of his own age. For
neither author, the turn to fiction and biography was accidental: only art is
capable of giving these disparate elements a coherent and human form.
Reading Frank’s
Dostoevsky is to hear the challenge
and response of two giants, towering like sentinels, each over his own century.
No better tribute for a critic is
possible.
This is
how, then, to borrow a phrase from Frank’s Idea
of Spatial Form, “the time world
of history becomes transmuted into the timeless world of myth.” It is thus that
a great man of letters becomes his admirers.
The mark that
Joseph Frank left on the life of those who had the good fortune of knowing him.
He is part of me, us—we will remember.
Paris. 17
May 2013
© 2013 by
Gregory Freidin
This tribute was prepared for the Memorial to Joseph Frank held at Stanford University on 20 May 2013. I wish to thank my friend and colleague Professor Gabriella Safran for standing in and reading it for me.
[1] Scholastic: A national magazine for high
school students. 1935. See Andrei Ustinov, “Joseph Frank’s Works: A
Bibliography,” Stanford Slavic Studies Vol.
4: Literature, Culture and Society in the
Modern Age: In Honor of Joseph Frank. 1991-1992, in 2 parts, part 2, p. 11.
[2]
“Spatial Form in Modern Literature: An Essay in Three Parts,” The Sewanee Review 53, nos. 1, 2, and 4
(January-March to October-December, 1945).
[3]
Joseph Frank, Responses to Modernity:
Essays in the Politics of Culture (Fordham University Press: NY, 2012).
[4]
Joseph Frank, “Thomas Mann: The Artist as Individual,” The Washington Square College Review 1.7 (May 1937):5-6, 22-23.
Frank, a freshman, was on the editorial board of the journal.
[5] A
version is reprinted as “Eliade, Cioran, and Ionesco: The Treason of the Intellectuals”
in Frank’s, Responses to Modernity.
[6] As Joseph
Frank, “T. S. Eliot’s To Criticize The
Critic,” Commentary 42. 3 (Sep 1,
1966): 87.
[7] As
Frank noted during an interview that Steven Zipperstein and I conducted with
him in the spring 2010, it was his NYU professor of English, Samuel Sillen,
then also the book review editor for New
Masses, who recruited him for the journal’s book-review section. Sillen
(1911-73) later became the editor of its successor journal Masses and Mainstream (1948-63) but left the post after
Khrushchev’s Secret Speech in 1956. On him see Allen M. Wald, The Literary Left of the Cold War (University
of North Caroline Press: Chapel Hill, 2012):61ff and elsewhere.
[8] “An
Economic Basis for Liberal Values,” The
Southern Review 7, no. 1-2 (Winter 1941-42):21-39. The essay offers an
extensive discussion of Marxism: An
Autopsy (Houghton Mifflin: NY, 1939) by Henry Bumford Parkes, and
Anglo-American historian and one of Frank’s professors and mentors while he was
an undergraduate at NYU in 1937-38. Reviewed
favorably in Time by an anonymous
reviewer (Vol. 34.17[10/23/1939]:82), the book produced barely a ripple
elsewhere, and Frank’s essay seems to be the only serious discussion of Parkes’
thesis. The essay refers to the outbreak of the Soviet-Finnish War of 1939-1940
but does note mention the German invasion of the USSR on June 22, 1941, which
suggests it had been finished and typeset in the interim.
[9] Then
edited by Allen Tate.
[10] “The
Birth of ‘Russian Socialism’,” in Joseph Frank, Through the Russian Prism, (Princeton University Press: Princeton,
N. J., 1990): 223.
[11]
Joseph Frank, “Paris Letter,” The Hudson
Review 5, no. 4 (Winter 1953):582-592. Already in college Frank was “really
passionate about Dostoevsky,” as his NYU professor Sidney Hook remarked to him
after a class discussion (Interview with Stephen Zipperstein and Gregory
Freidin, Stanford, 2010). In private conversations, he often suggested that it
was via Camus and French Existentialism that he arrived at his study of
Dostoevsky. Existentialism and Dostoevsky was the subject of his Gauss Lecture
at Princeton in 1955, and the association is in plain sight in his doctoral
dissertation, “Dostoevsky and Russian Nihilism: A Context for Notes from The
Underground” (University of Chicago. Committee on Social Thought. 1960).
Sunday, May 19, 2013
Alexei Balabanov. 1958-2013. In Memoriam.
One of the most talented, masterful and remarkable Russian cinematographers, Alexei Oktyabrinovich Balabanov, died suddenly on May 18, 2013, at the age of fifty five, in his family residence outside St. Petersburg.
(Film Watch (Telluride Film Festival. August 2007): 72-74
Aleksei Balabanov and Agniya Kuznetsova in 2007 after the showing of "Cargo 200"at the Sochi Film Festival in 2007
Russian cinema of the last quarter century, indeed contemporary Russian culture, is unthinkable without his "Brother" (Брат) a gangster thriller about the early years of post-communist Russia that became folklore as soon as it was released in 1997; or his film "War" (Война) with its chilling stereoscopic (Western and Russian) view of the Chechen conflict (2002); or his blood-curdling, Gothic vision of Putin's Russia, "Cargo 200" (Груз 200). His sixteenth, and last, film, the mystical "I Want It, Too" (Я тоже хочу), came out in 2012.
For years now, I have been collecting notes for a long essay on Balabanov's cinematography and its deep roots in Russian intelligentsia mythology, including Russian nationalism, and contemporary popular culture, Russian and Western. A rock musician in his youth, he has been an unrivaled master of the sound track. The soundtrack for "Brother" I and II is the best anthology of contemporary Russian rock, which should be a thrilling discovery for those not aware of this period music. Ditto his "War." It opens with a Jihadist rock song in Chechen-accented Russian, cycles through the best of Splin, Bi-2 and others, and culminates with Butusov's piercing "My Star" (Моя звезда). The website for Balabanov's soundtracks is here.
Osip Mandelstam once called Baudelaire a martyr of modernism "in the true Christina sense of the word." It is in this sense, too, that Alexei Balabanov was a cinematic martyr of Russia's contemporary cinematography, so much did he identify with Russia's pain and her fragile beauty. I may yet write my long piece on Balabanov's cinema, but in the meantime. as a tribute to him, I am reposting my short essay on "Cargo 200." The piece appeared in "Film Watch," the magazine of the Telluride Film Festival where "Cargo 200" had its American premiere in August 2007. Click here to ro read the publication or simply read the text below.
Osip Mandelstam once called Baudelaire a martyr of modernism "in the true Christina sense of the word." It is in this sense, too, that Alexei Balabanov was a cinematic martyr of Russia's contemporary cinematography, so much did he identify with Russia's pain and her fragile beauty. I may yet write my long piece on Balabanov's cinema, but in the meantime. as a tribute to him, I am reposting my short essay on "Cargo 200." The piece appeared in "Film Watch," the magazine of the Telluride Film Festival where "Cargo 200" had its American premiere in August 2007. Click here to ro read the publication or simply read the text below.
19 May 2013. Paris
Russia's Grey Underbelly
Aleksei Balabanov's Thriller
Reveals Soviet Corruption
By Gregory Freidin
On the surface, Aleksei Balabanov's Cargo
200 is a noir thriller about a psychopathic police captain in a provincial
Russian city, one of those industrial hellholes that pockmarked the face of the
U.S.S.R. The month is August, the year the Orwellian 1984. It was then that the
angel of history despaired of the Soviet Union and made way for Mikhail
Gorbachev. Historically authentic, Balabanov’s packs his Cargo 200 with such a strong
allegorical charge that the result is a double exposure of Russia then and now,
perhaps, forever. The film has polarized the opinion and set the whole of
Russia talking—a sign of the rebirth of Russian film and engagé art.
In 1984, Balabanov was 25,
college behind him, and serving as a paratrooper in Afghanistan five years
after the Soviet invasion. The USSR itself was 67 and stagnating. Keep this in
mind as Cargo takes you to the
Captain Zhurov’s fly-infested apartment; think also about the corpse of
Vladimir Lenin, embalmed and still open for display outside the Kremlin, a
ghoulish symbol of the country’s historical freight.
Balabanov heaves it out of storage.
We are treated to close-ups of recycled pickle jars and vodka bottles, armored
apartment doors, dilapidated buildings, classic Russian and Soviet kitsch, by
now vintage Soviet jalopies, and Soviet TV footage that will set your teeth on
edge. All objects are lit with bare bulbs, flashlights, hurricane lamps,
primitive disco strobes and, for the most part, the kind of diffuse gray
northern daylight that one imagines illuminates the better parts of hell. As
always, Balabanov provides a lovingly selected period soundtrack with lyrics
that create another layer of meaning. The illusion of authenticity he achieves
is powerful, and those who lived under the old U.S.S.R. may break into a cold
sweat realizing how little has changed. Cargo
was shot on location, not far from St. Petersburg (Leninsk is the actual steel
town Cherepovets). Apparently, all Balabanov’s crew needed for time travel was
a set of wheels and a tank of gas. Pity Sasha Baron Cohen, who had to travel to
Romania to get to his "Kazakhstan.”
Not having to go far, Balabanov
digs deep, raising questions both about recent history as well as Russia’s much
older romance with alcohol, corruption, xenophobia, and a rigid authoritarian
state known for using extreme violence against its own people. Lest we forget, Balabanov
has captain Zhurov head the Dzerzhinsky
district of the Leninsk police department, the point amplified by a huge bust
of Felix Dzerzhinsky, the founder of Cheka (now FSB), next to Zhurov’s desk.
As in fairy tales, the film's
three female figures stand for the three faces of Russia. The 18-year-old
Angelika embodies Russia’s present, a spawn of the stagnant Soviet Union.
Zhurov’s old mother is a caricature of Soviet citizenry, their minds shot by
alcohol and propaganda. She is permanently glued to her TV and a glass jar full
of hooch. And Antonina, wife of the underground distiller Aleksei, is a
traditional good Russian woman, who is helpless to change anything (she fails
to prevent the rape of Angelika) but is loyal and effective in her revenge.
For the main male
characters, Balabanov uses his favorite “brothers” device, arranging them in
three sets. The “fathers” are the 50something colonel from Leninsk and his
Leningrad sibling Artem, a professor of Scientific Atheism. Both worry about
the future and are corrupt. Their “sons” are more despicable. Slava—that's
Russian for "glory—is a good-for-nothing hedonist. The shady operator Valery
(healthy" and" strong”) wears a red T-shirt with huge letters USSR on
it and is romancing the colonel’s daughter to avoid the draft. As in the old
Soviet joke about Pravda and Izvestia, which contrary to their titles
contained neither truth nor news, the “sons” have no claim to either glory or
strength, or health. Valery turns out to be a hopeless drunk and coward: he
abandons Angelika to her abductor and flees from the area reluctant to get
entangled with the police. As the film ends, he and Slava strike up a
friendship of convenience, and we see them in a fading shot poised to spin out
deals and become tycoons in today’s Russia. The film’s only other young man of
their generation is Angelika’s long-awaited boyfriend, heroic Sergeant Major
Gorbunov. He arrives in a sealed coffin, the film’s actual cargo 200.
At the core of the tale are
Aleksei (the director’s namesake) and captain Zhurov ("glum") who belong
to neither generation and are, in a way, outside of time. They formed a bond,
based on some secret, while Aleksei serving a ten-year term for manslaughter.
The bond remains so strong that when asked by Zhurov, Aleksei accepts a death
sentence for the murder committed by the Zhurov. What their secret was is never
revealed, but the film as a whole implies that, whoever different , Alexey and
Zurov are invisibly joined at the hip like Siamese twins.
They are eternal Russian
types, locked in the eternal Russian sadomasochistic drama. Alexei may indulge
in a drunken Dostoevskian “conversation across eternity” with the professor of
Scientific Atheism, wax eloquent about God and spin visions of utopian
socialism. But he thinks nothing of forcing himself on Angelika the moment she
walks in and would have, had he not conked out in a drunken stupor. Antonina
hides Angelika in the peasant bathhouse where Aleksei keeps his illegal still
but Zhurov picks up where the other left off. He finds Angelika there, forces
her onto all fours and sodomizes her … with an empty vodka bottle. Soviet times,
Balabanov is implicitly quoting from Dostoevsky, are the “eternity that is
nothing but a peasant bath house with cockroaches in every corner.”
The rape scene is
hard to take. But if you don’t look away, you notice a shadow of pleasure flit
across Angelica's face—a form of consent between the victim and the victimizer.
Balabanov links Angelica’s violation to Russia’s romance with alcohol. If
Angelika-Russia is the enabler, then the police officer, who instead of
protecting, gruesomely violates an innocent, rises as an embodiment of the
brutal Russian and Soviet state for which vodka—before they struck oil—was the
biggest source of revenue and civil quiescence.
In the morning, Zhurov
handcuffs Angelica to his motorcycle. Their ride through the industrial
outskirts of Leninsk is perhaps the most haunting long shot of the entire film,
an inversion of the motorcycle glamour. Zhurov is taking his victim into the
heart of—no, not darkness, but worse—Soviet industrial gray. Shooting in color,
cinematographer Aleksandr Simonov proves himself the supreme connoisseur of
every possible non-descript tint. Elevated tracks, intertwining pipes,
smokestacks, girders, cables and cooling towers fly by, forming a cruel backdrop
to Zhurov’s handsome stiff-backed motorcycle posture and Angelica’s face with
smeared eyeliner and flowing mane.
Balabanov inverts the
opening of Easy Rider and has a
soundtrack to match Steppenwolf’s “Born to Be Wild.” As Zhurov rides, his prey
handcuffed to the sidecar, the voice of Yuri Loza croons: " Through storms
and rain, taking with me only my reveries, my childhood dreams, I shall float
away on my little raft, … let my journey be hard … and perhaps I shall come to
know the world in which I live … perhaps shall find a new bright and colorful world
…”
Gregory Freidin, Professor of Slavic Languages and Literatures and Director of
Interdisciplinary Studies in Humanities at Stanford University, is author of a
critical biography of Osip Mandelstam, A
Coat of Many Colors (UC Press, 1987) and forthcoming critical biography of
a Russian Jewish writer Isaac Babel, A
Jew On Horseback (Stanford University Press). He has been a commentator on
Russian affairs for the Voice of America, BBC, PBS, and CBS.
Copyright © 2007 by Gregory Freidin
Copyright © 2007 by Gregory Freidin
Subscribe to:
Posts (Atom)






